1. * 5651 Sayılı Kanun'a göre TÜM ÜYELERİMİZ yaptıkları paylaşımlardan sorumludur.
    * Telif hakkına konu olan eserlerin yasal olmayan şekilde paylaşıldığını ve yasal haklarının çiğnendiğini düşünen hak sahiplerinin İLETİŞİM bölümünden bize ulaşmaları durumunda ilgili şikayet incelenip gereği 1 (bir) hafta içinde gereği yapılacaktır.
    E-posta adresimiz

Almanca şarkılar

Konusu 'Pratik Almanca - Praxis Deutsch' forumundadır ve arz-ı hal tarafından 2 Ağustos 2012 başlatılmıştır.

  1. arz-ı hal

    arz-ı hal Özel Üye Özel üye

    Katılım:
    29 Kasım 2011
    Mesajlar:
    9.017
    Beğenileri:
    539
    Ödül Puanları:
    5.980
    Meslek:
    İşe başlamadan tatile giren hakime
    Yer:
    yüreğinden uzaklar da...
    Banka:
    199 ÇTL
    Eifersucht
    Bin ich schöner
    zerschneid mir das Gesicht
    bin ich stärker
    brich feige mein Genick
    bin ich klüger
    töte mich und iss mein Hirn
    Hab ich dein Weib
    töte mich und iss mich ganz auf
    dann iss mich ganz auf

    Bin ich ehrlicher
    beiss mir die Zunge ab
    bin ich reicher
    dann nimm mir alles
    bin ich mutiger
    töte mich und iss mein Herz
    Hab ich dein Weib
    töte mich und iss mich ganz auf
    dann iss mich ganz auf
    doch leck den Teller ab

    Es kocht die Eifersucht

    Hab ich so glatte Haut
    zieh sie in Streifen ab
    Hab ich die klaren Augen
    nimm mir das Licht
    Hab ich die reine Seele
    töte sie in Flammen
    Habe ich dein Weib dann
    töte mich und iss mich ganz auf
    dann iss mich ganz auf
    doch leck den Teller ab

    Es kocht die Eifersucht



    Kıskançlık
    Daha mı yakışıklıyım?
    Yüzümü doğra.
    Daha mı güçlüyüm?
    Korkakça boynumu kır.
    Daha mı zarifim?
    Öldür beni ve beynimi ye.
    Karına mı sahibim?
    Öldür beni ve beni tamamen ye.
    O zaman beni tamamen ye.

    Daha mı dürüsütüm?
    Dilimi ısır.
    Daha mı zenginim?
    O zaman herşeyi al benden.
    Daha mı yürekliyim?
    Öldür beni ve kalbimi ye.
    Karına mı sahibim?
    Öldür beni ve beni tamamen ye.
    O zaman beni tamamen ye.
    Fakat tabağı da sıyır.

    Kıskançlık pişiriyor.

    Düzgün bir deriye mi sahibim?
    Şeritler halinde kopar onu.
    Berrak gözlere mi sahibim?
    Benden ışığı al.
    Masum bir ruhum mu var?
    Alevler içinde öldür onu.
    Karına mı sahibim? o zaman,
    Öldür beni ve beni tamamen ye.
    O zaman beni tamamen ye.
    Fakat tabağı da sıyır.

    Kıskançlık pişiriyor.
     
  2. arz-ı hal

    arz-ı hal Özel Üye Özel üye

    Katılım:
    29 Kasım 2011
    Mesajlar:
    9.017
    Beğenileri:
    539
    Ödül Puanları:
    5.980
    Meslek:
    İşe başlamadan tatile giren hakime
    Yer:
    yüreğinden uzaklar da...
    Banka:
    199 ÇTL
    Ein Lied
    Wer Gutes tut dem wird vergeben
    So seid recht gut auf allen Wegen
    Dann bekommt ihr bald Besuch
    wir kommen mit dem Liederbuch

    Wir sind für die Musik geboren
    Wir sind die Diener eurer Ohren
    Immer wenn ihr traurig seid
    spielen wir für euch

    Wenn ihr ohne Sünde lebt
    Einander brav das Händchen gebt
    Wenn ihr nicht zur Sonne schielt
    wird für euch ein Lied gespielt

    Wir sind die Diener eurer Ohren
    Wir sind für die Musik geboren
    Immer wenn ihr traurig seid
    spielen wir für euch

    Wenn ihr nicht schlafen könnt
    sei euch ein Lied vergönnt
    Und der Himmel bricht
    Ein Lied fällt weich vom Himmelslicht

    Wir sind für die Musik geboren
    Wir sind die Diener eurer Ohren
    Immer wenn ihr traurig seid
    spielen wir für euch


    Bir Şarkı
    İyilik yapan her kim olursa affedilecek.
    Bu yüzden bütün yolculuklarınızda iyi olun.
    Böylece yakında ziyaretçleriniz olacak.
    Şarkı kitabı ile geleceğiz.

    Biz müzik için doğduk.
    Biz kulaklarınızın köleleriyiz.
    Ne zaman üzgün olursanız,
    Sizin için çalarız.

    Günahsız yaşarsanız,
    Ve bir diğerinize elinizi verirseniz,
    Gözlerinizi kısarak güneşe bakmazsanız,
    Bir şarkı sizin için çalacak.

    Biz kulaklarınızın köleleriyiz.
    Biz müzik için doğduk.
    Ne zaman üzgün olursanız,
    Sizin için çalarız.

    Ne zaman uyuyamazsanız,
    Bir şarkıyı düşünmeli misiniz?
    Ve cennet çatlar,
    Bir şarkı cennetin ışığından hafifçe düşer.

    Biz kulaklarınızın köleleriyiz.
    Biz müzik için doğduk.
    Ne zaman üzgün olursanız,
    Sizin için çalarız.
     
  3. arz-ı hal

    arz-ı hal Özel Üye Özel üye

    Katılım:
    29 Kasım 2011
    Mesajlar:
    9.017
    Beğenileri:
    539
    Ödül Puanları:
    5.980
    Meslek:
    İşe başlamadan tatile giren hakime
    Yer:
    yüreğinden uzaklar da...
    Banka:
    199 ÇTL
    Du Hast
    Du
    Du
    Du hast
    Du hast mich x2
    Du hast mich gefragt x3
    Und ich hab nichts gesagt

    Willst du bis der tod euch scheide
    Treu ihr sein für alle tage

    Nein

    Willst du bis zum tod der scheide
    Sie lieben auch in schlechten tagen

    Nein

    Sen Sahipsin
    Sen
    Sen
    Sen sahipsin
    Sen bana
    Sen bana sordun
    Sen bana sordun ve ben söylemedim
    Ölüm sizi ayırıncaya kadar istiyor musun?
    Her zaman için vefalı olmayı

    Hayır!

    Ölüm sizi ayırıncaya kadar istiyor musun?
    Onu kötü zamanlarda da sevmeyi

    Hayır!
     
  4. arz-ı hal

    arz-ı hal Özel Üye Özel üye

    Katılım:
    29 Kasım 2011
    Mesajlar:
    9.017
    Beğenileri:
    539
    Ödül Puanları:
    5.980
    Meslek:
    İşe başlamadan tatile giren hakime
    Yer:
    yüreğinden uzaklar da...
    Banka:
    199 ÇTL
    Du Riechst So Gut
    Der wahnsinn
    Ist nur eine schmale brücke
    Die ufer sind vernunft und trieb
    Ich steig dir nach
    Das sonnenlicht den geist verwirrt
    Ein blindes kind das vorwärts kriecht
    Weil es seine mutter riecht

    Ich finde dich

    Die spur ist frisch und auf die brücke
    Tropft dein schweiss dein warmes blut
    Ich seh dich nicht
    Ich riech dich nur ich spüre dich
    Ein raubtier das vor hunger schreit
    Wittere ich dich meilenweit

    Du riechst so gut
    Du riechst so gut
    Ich geh dir hinterher
    Du riechst so gut
    Ich finde dich
    - so gut
    Ich steig dir nach
    Du riechst so gut
    Gleich hab ich dich

    Jetzt hab ich dich

    Ich warte bis es dunkel ist
    Dann fass ich an die nasse haut
    Verrate mich nicht
    Oh siehst du nicht die brücke brennt
    Hör auf zu schreien und wehre dich nicht
    Weil sie sonst auseinander bricht

    Du riechst so gut
    Du riechst so gut
    Ich geh dir hinterher
    Du riechst so gut
    Ich finde dich
    - so gut
    Ich steig dir nach
    Du riechst so gut
    Gleich hab ich dich

    Du riechst so gut
    Du riechst so gut
    Ich geh dir hinterher
    Du riechst so gut
    Ich finde dich
    - so gut
    Ich fass dich an
    Du riechst so gut
    Jetzt hab ich dich

    Du riechst so gut
    Du riechst so gut
    Ich geh dir hinterher

    Çok Güzel Kokuyorsun
    Delilik,
    Sadece dar bir köprüdür.
    Tümsekler sebep ve arzu.
    Seni takip ederim.
    Günışığı aklı karıştırır.
    İleriye doğru emekleyen kör çocuk.
    Çünkü annesini koklar.

    Seni bulurum

    İzler taze ve köprünün üzerinde.
    Sıcak kanın teri damlatır.
    Seni görmem.
    Seni sadece koklarım, seni hissederim.
    Açlığın çığlığını atan yırtıcı bir hayvan.
    Miller boyunca kokunla izini sürerim.

    Çok güzel kokuyorsun.
    Çok güzel kokuyorsun.
    Seni takip ederim.
    Çok güzel kokuyorsun.
    Seni bulurum.
    - çok güzel
    Seni kovalarım.
    Çok güzel kokuyorsun.
    Yakında sana sahip olacağım.

    Şimdi sana sahibim.

    Karanlık olana dek beklerim.
    Sonra ıslak derine dokunurum.
    Bana ihanet etme.
    ah köprünün yanışını görmüyor musun?
    Çığlık atmayı kes ve direnme.
    Yoksa parçalayacağım.

    Çok güzel kokuyorsun.
    Çok güzel kokuyorsun.
    Seni takip ederim.
    Çok güzel kokuyorsun.
    Seni bulurum.
    - çok güzel
    Seni kovalarım.
    Çok güzel kokuyorsun.
    Yakında sana sahip olacağım.

    Çok güzel kokuyorsun.
    Çok güzel kokuyorsun.
    Seni takip ederim.
    Çok güzel kokuyorsun.
    Seni bulurum.
    - çok güzel
    Sana dokunurum.
    Çok güzel kokuyorsun.
    Şimdi sana sahibim

    Çok güzel kokuyorsun.
    Çok güzel kokuyorsun.
    Seni takip ederim.
     
  5. arz-ı hal

    arz-ı hal Özel Üye Özel üye

    Katılım:
    29 Kasım 2011
    Mesajlar:
    9.017
    Beğenileri:
    539
    Ödül Puanları:
    5.980
    Meslek:
    İşe başlamadan tatile giren hakime
    Yer:
    yüreğinden uzaklar da...
    Banka:
    199 ÇTL
    Der Meister
    Lauft!

    Weil der meister uns gesandt
    Verkunden wir den untergang
    Der reiter der boshaftigkeit
    Futtert sein geschwur aus neid

    Die wahrheit ist wie ein gewitter
    Es kommt zu dir du kannst es horen
    Es kund zu tun ist ach so bitter
    Es kommt zu dir um zu zerstoren

    Weil die nacht im sterben lag
    Verkunden wir den jungsten tag
    Es wird kein erbarmen geben
    Lauft, lauft um euer leben

    Die wahrheit ist ein chor aus wind
    Kein engel kommt um euch zu rachen
    Diese tage eure letzten sind
    Wie stabchen wird es euch zerbrechen

    Es kommt zu euch als das verderben

    Die wahrheit ist ein chor aus wind
    Kein engel kommt um euch zu rachen
    Diese tage eure letzten sind
    Wie stabchen wird es euch zerbrechen

    Sahip
    Koş!

    Çünkü sahip bizi gönderdi.
    Biz çöküşü ilan ederiz.
    Kötülüğün sürücüsü,
    Kıskançlığın ülserini besler.

    Gerçek yıldırımlı bir fırtına gibidir.
    O size gelir, onu duyabilirsiniz.
    Bunu ilan etmek, ah çok acıdır.
    Size yıkım için düzen içinde gelir.

    Gece ölümün içinde yayılır.
    Biz kıyamet gününü ilan ederiz.
    Acıma olmayacak.
    Koşun, hayatınız için koşun.

    Gerçek bir rüzgarın korosoudur.
    İntikamınızı almak için hiç bir melek gelmeyecek.
    Bunlar son günleriniz.
    Sizi küçük sopalar gibi parçalar halinde kıracak.

    Size çöküş olarak gelecek.

    Gerçek bir rüzgarın korosoudur.
    İntikamınızı almak için hiç bir melek gelmeyecek.
    Bunlar son günleriniz.
    Sizi küçük sopalar gibi parçalar halinde kıracak.
     
  6. arz-ı hal

    arz-ı hal Özel Üye Özel üye

    Katılım:
    29 Kasım 2011
    Mesajlar:
    9.017
    Beğenileri:
    539
    Ödül Puanları:
    5.980
    Meslek:
    İşe başlamadan tatile giren hakime
    Yer:
    yüreğinden uzaklar da...
    Banka:
    199 ÇTL
    Das Modell
    Sie ist ein Modell und sie sieht gut aus
    ich nehm sie heut gerne mit zu mir nach Haus
    sie wirkt so kuhl an sie kommt niemand ran
    doch vor der Kamera da zeigt sie was sie kann

    Sie trinkt in Nachtclubs immer Sekt korrekt
    und hat hier schon alle Manner abgecheckt
    Im Scheinwerferlicht ihr junges Lacheln strahlt
    sie sieht gut aus und Schonheit wird bezahlt

    Sie stellt sich zur Schau fur das Konsumprodukt
    und wird von millionen Augen angeguckt
    ihr neues Titelbild ist einfach fabelhaft
    ich muss sie wiedersehen ich weiss sie hats geschaff

    Manken
    O bir mankendir ve güzel görünür.
    Bugün onu evime götürmek isterdim.
    Küstah görünür, kimseye yaklaşmaz.
    Fakat yapabileceklerini kamera önünde gösterir.

    Her zaman gece kulüplerinde şampanya içer,
    Ve çoktan oradaki adamları kontrol etmiştir.
    Genç gülücüğü spot ışığında parlar.
    İyi görünür ve güzelliğinin karşılığını verir.

    Tüketici ürünleri için kendini sergiler,
    Ve milyonlarca göz tarafından bakılıyor.
    Yeni kapak resmi son derece harika.
    Onu tekrar görmeliyim, bunu yaptığını biliyorum
     
  7. arz-ı hal

    arz-ı hal Özel Üye Özel üye

    Katılım:
    29 Kasım 2011
    Mesajlar:
    9.017
    Beğenileri:
    539
    Ödül Puanları:
    5.980
    Meslek:
    İşe başlamadan tatile giren hakime
    Yer:
    yüreğinden uzaklar da...
    Banka:
    199 ÇTL
    Buck Dich
    Buck dich befehl ich dir
    wende dein Antlitz ab von mir
    dein Gesicht ist mir egal
    buck dich

    Ein Zweibeiner auf allen Vieren
    ich fuhre ihn spazieren
    im Passgang den Flur entlang
    ich bin enttauscht

    Jetzt kommt er ruckwarts mir entgegen
    Honig bleibt am Strumpfband kleben
    ich bin enttauscht total enttauscht

    Buck dich...
    das Gesicht interessiert mich nicht

    Der Zweibeiner hat sich gebuckt
    in ein gutes Licht geruckt
    zeig ich ihm was man machen kann
    und ich fang zu weinen an

    Der Zweifuss stammelt ein Gebet
    aus Angst weil es mir schlechter geht
    versucht er tief sich noch zu bucken
    Tranen laufen hoch den Rucken

    Buck dich...

    Buck dich befehl ich dir
    wende dein Antlitz ab von mir
    dein Gesicht ist mir egal
    buck dich nocheinmal

    Buck dich...

    Eğil
    Eğil, sana emrediyorum.
    Yüzünü benden uzağa çevir.
    Yüzün bana hiç bir şey ifade etmez.
    Eğil.

    Tüm dörtlülerde bir insan.
    Onu bir yürüyüşe götürürüm,
    Koridorda yavaşça yürüyüşe.
    Ben hayal kırıklığına uğradım.

    Şimdi o geri ileri gelir.
    Bal jartiyere yapışıp kalır.
    Hayal kırıklığına uğradım, tamamen hayal kırıklığına uğradım.

    Eğil.
    Yüzün bana hiçbir şey ifade etmez.

    İnsan eğildi.
    İyi bir ışığın içine ilerledi.
    Ona ne yapabileceğini gösteririm.
    Ve ağlamaya başlarım.

    İnsan bir dua kekeledi,
    Korkunun dışında çünkü beni daha kötü yapıyor.
    Eğilmeye çalıştı, hatta daha çok.
    Gözyaşları geri koştu.

    Eğil

    Eğil, sana emrediyorum.
    Yüzünü benden uzağa çevir.
    Yüzün bana hiç bir şey ifade etmez.
    Eğil, bir kez daha.

    Eğil
     
  8. arz-ı hal

    arz-ı hal Özel Üye Özel üye

    Katılım:
    29 Kasım 2011
    Mesajlar:
    9.017
    Beğenileri:
    539
    Ödül Puanları:
    5.980
    Meslek:
    İşe başlamadan tatile giren hakime
    Yer:
    yüreğinden uzaklar da...
    Banka:
    199 ÇTL
    bestrafe mich bestrafe mich türkçe
    Bestrafe mich
    Bestrafe mich
    Stroh wird gold
    Und gold wird stein
    Deine groesse macht mich klein
    Du darfst mein bestrafer sein

    Der herrgott nimmt
    Der herrgott gibt

    Bestrafe mich
    Bestrafe mich
    Du meinst ja
    Und ich denk nein
    Schliess mich ein in dein gebet
    Bevor der wind noch kaelter weht

    Deine groesse macht mich klein
    Du darfst mein bestrafer sein
    Du darfst mein bestrafer sein

    Deine groesse macht mich klein
    Du darfst mein bestrafer sein
    Deine groesse macht ihn klein
    Du wirst meine strafe sein
    Der herrgott nimmt
    Der herrgott gibt
    Doch gibt er nur dem
    Den er auch liebt
    Bestrafe mich


    Beni Cezalandır
    Beni cezalandır.
    Beni cezalandır.
    Saman altına dönüşür,
    Ve altın da taşa.
    Büyüklüğün beni küçültür.
    Sen benim cezalandırıcım olabilirsin.

    Sahip alır.
    Sahip verir.

    Beni cezalandır.
    Beni cezalandır.
    Evet demek istiyorsun.
    Ve sanırım hayır.
    Dualarına beni dahil et,
    Rüzgar esmeden hatta daha da soğumadan önce.

    Büyüklüğün beni küçültür.
    Sen benim cezalandırıcım olabilirsin.
    Sen benim cezalandırıcım olabilirsin.

    Büyüklüğün beni küçültür.
    Sen benim cezalandırıcım olabilirsin.
    Büyüklüğün onu küçültür.
    Benim infazım olacaksın.
    Sahip alır.
    Sahip verir.
    Fakat sadece, aynı zamanda çok sevdiği,
    Onlara mı verir?
    Beni cezalandır.
     
  9. arz-ı hal

    arz-ı hal Özel Üye Özel üye

    Katılım:
    29 Kasım 2011
    Mesajlar:
    9.017
    Beğenileri:
    539
    Ödül Puanları:
    5.980
    Meslek:
    İşe başlamadan tatile giren hakime
    Yer:
    yüreğinden uzaklar da...
    Banka:
    199 ÇTL
    Asche Zu Asche
    Warmer korper
    Heisses kreuz
    Falsches urteil
    Kaltes grab

    Auf dem kreuze lieg ich jetzt
    Sie schlagen mir die nagel ein
    Das feuer wascht die seele rein
    Und ubrig bleibt ein mundvoll
    Asche

    Ich komm wieder
    In zehn tagen
    Als dein schatten
    Und werd dich jagen

    Heimlich werd ich auferstehen
    Und du wirst um gnade flehen
    Dann knie ich mich in dein gesicht
    Und steck den finger in die asche

    Asche zu asche
    Und staub zu staub

    Küller Küllere
    Sıcak vücut.
    Ateşli çarmıh.
    Yanlış hüküm.
    Soğuk mezar.

    Şimdi çarmıha uzandım.
    Çivileri bana çakarlar.
    Ateş ruhu temizler.
    Ve geriye kalan ağız dolusu,
    Küller.

    Geri geleceğim,
    On gün içinde.
    Gölgeniz olarak
    Ve sizi avlayacağım.

    Gizemli bir şekilde ölümden doğacağım.
    Ve siz merhamet için yalvaracaksınız.
    Sonra yüzünüze eğileceğim.
    Ve parmağımı küllere sokacağım.

    Küller küllere
    Ve toz toza
     

Sayfayı Paylaş