1. * 5651 Sayılı Kanun'a göre TÜM ÜYELERİMİZ yaptıkları paylaşımlardan sorumludur.
    * Telif hakkına konu olan eserlerin yasal olmayan şekilde paylaşıldığını ve yasal haklarının çiğnendiğini düşünen hak sahiplerinin İLETİŞİM bölümünden bize ulaşmaları durumunda ilgili şikayet incelenip gereği 1 (bir) hafta içinde gereği yapılacaktır.
    E-posta adresimiz

Craig David - Şarkı Sözleri

Konusu 'Şarkı Sözleri' forumundadır ve JohnnieWalker tarafından 5 Eylül 2012 başlatılmıştır.

  1. JohnnieWalker

    JohnnieWalker Katılımcı

    Katılım:
    4 Eylül 2012
    Mesajlar:
    186
    Beğenileri:
    1
    Ödül Puanları:
    630
    Banka:
    0 ÇTL
    Craig David - 7 Days şarkı sözleri

    On my way to see my friends who lived a couple blocks away from me (owh)
    Birkaç blok ötede oturan arkadaşlarımı görmeye giderken (oh)

    As I walked through the subway
    Metronun içinden yürürken

    It must have been about quarter past three
    Saat yaklaşık üç çeyrek olmalıydı

    In front of me stood a beautiful honey with a beautiful body
    Önümde güzel vücutlu güzel bir fıstık durdu

    She asked me for the time
    Bana saati sordu

    I said it'd cost her her name a six digit number & a date with me tomorrow at nine
    Ona, ismine 6-haneli bir sayıya ve benimle yarın dokuzda bir randevuya malolacağını söyledim

    Did she decline? No
    Ret mi etti? hayır

    Didn't she mind? I don't think so
    Umursamadı mı? Sanmıyorum

    Was it for real? Damn sure
    Bu gerçek miydi? Lanet evet

    What was the deal? A pretty girl aged 24
    Olay neydi? 24 yaşında tatlı bir kız

    So was she keen? She couldn't wait
    Peki hevesli miydi? Sabırsızlanıyordu

    Cinnamon queen? Let me update
    Tarçın güzeli? Güncelleyeyim

    What did she say? She said she'd love to rendezvous
    Ne söyledi? Buluşmanın hoşuna gideceğini söyledi

    She asked me what we were gonna do
    Bana ne yapacağımızı sordu

    Said we'd start with a bottle of moet for two
    İki kişi için bir şişe moet le başlayacağız dedim

    Nakarat

    Monday, took her for a drink on Tuesday
    Pazartesi, Salı onu bir şeyler içmeye çıkardım

    We were making love by Wednesday
    Çarşamba boyunca sevişiyorduk

    And on Thursday & Friday & Saturday
    Ve Perşembe ve Cuma ve Cumartesi

    We chilled on Sunday
    Pazar günü durulduk

    I met this girl on Monday
    Pazartesi bu kızla tanıştım

    Took her for a drink on Tuesday
    Salı onu bir şeyler içmeye çıkardım

    We were making love by Wednesday
    Çarşamba boyunca sevişiyorduk

    And on Thursday & Friday & Saturday
    Ve Perşembe ve Cuma ve Cumartesi

    We chilled on Sunday
    Pazar günü durulduk

    Nine was the time cos I'll be getting mine
    Saat dokuzdu çünkü benim olanı alacaktım

    And she was looking fine, smooth talker
    Ve iyi görünüyordu, akıcı konuşuyordu

    She told me she'd love to unfold me all night long
    Bana tüm gece beni çözmek istediğini söyledi

    Ooh I loved the way she kicked it
    Ooh tarzını sevdim

    From the front to back she flipped
    Önden arkaya döndürdü

    (back she flipped it, ooh the way she kicked it)
    (arkaya döndürdü, ooh tarzı)

    And I oh oh I yeah hope that she'd care
    Ve ben oh oh ben evet umarım önemsiyordur

    Cos I'm a man who'll always be there
    Çünkü ben hep yanında olacak biriyim

    Ooh yeah I'm not a man to play around baby
    Ooh evet ben öylesine takılacak biri değilim bebek

    Ooh yeah cos a one night stand isn't really fair
    Ooh evet çünkü tek gecelik bir ilişki gerçekten adil değil

    From the first impression girl hmm you don't seem to be like that
    İlk izlenimde bebek sen öyle biri gibi görünmüyorsun

    Cos there's no need to chat for there'll be plenty for that
    Muhabbete gerek yok çünkü ona bolca vakit olacak

    From the subway to my home
    Metrodan evime

    Endless ringing of my phone
    Telefonum durmadan çalıyor

    When you feeling all alone
    Yapayalnız hissettiğinde

    All you gotta do is just call me call me
    Tek yapman gereken, ara beni, ara beni

    Nakarat

    (Break it down, uh break it down)
    (Parçala, ah parçala)

    Since I met this special lady ooh yeah
    Bu özel bayanla tanıştığımdan beri

    I can't get her of my mind
    Onu aklımdan çıkartamıyorum

    She's one of a kind
    O türünün tek örneği

    And I ain't about to deny it
    Ve bunu inkar etmeyeceğim

    It's a special kind thing with you-oh.......
    Bu seninle olan özel türden bir şey-oh......
     

Sayfayı Paylaş