1. * 5651 Sayılı Kanun'a göre TÜM ÜYELERİMİZ yaptıkları paylaşımlardan sorumludur.
    * Telif hakkına konu olan eserlerin yasal olmayan şekilde paylaşıldığını ve yasal haklarının çiğnendiğini düşünen hak sahiplerinin İLETİŞİM bölümünden bize ulaşmaları durumunda ilgili şikayet incelenip gereği 1 (bir) hafta içinde gereği yapılacaktır.
    E-posta adresimiz

Fransızca Eril İsmin Dişile Çevrilmesi

Konusu 'Yabancı Dil Eğitimi-The Foreign Language Education' forumundadır ve ZeyNoO tarafından 6 Ocak 2012 başlatılmıştır.

  1. ZeyNoO
    Melek

    ZeyNoO ٠•●♥ KuŞ YüreKLi ♥●•٠ AdminE

    Katılım:
    5 Ağustos 2008
    Mesajlar:
    58.480
    Beğenileri:
    5.784
    Ödül Puanları:
    12.080
    Cinsiyet:
    Bayan
    Meslek:
    Muhasebe
    Yer:
    ❤ Şehr-i İstanbul ❤
    Banka:
    3.064 ÇTL
    Fransızca Eril İsmin Dişile Çevrilmesi

    1-) Genellikle eril (m) ismin sonuna eklenen ve seslendirilmeyen ‘-e' ile dişile (f) dönüş sağlanır ve böylece kendinden önceki ünsüzün okunmasını sağlar.

    Un ami (m) ( arkadaş ) Une amie (f) Un cousin (m) (kuzen ) Une cousine (f)


    2-) Sonu ‘-er' ile biten eril isimlerin dişil olurken ‘-ére' ekini alır.

    Un berger (m) Une bergére (f) Un fermier (m) Une fermiére (f)


    3-) Sonu ‘-n' ile biten eril isimlerin dişil olurken ‘-nne' ekini alır.

    Un paysan (m) Une paysanne (f) Un chien (m) ( köpek) Une chienne (f)


    4-) Sonu ‘-eur, ile biten –euse -teur ile biten -trica' olur.

    Un fumeur (m) Une fumeuse (f) Une desinateur (m) Une desinatrice (f)


    5-) Sonu ‘-e' ile biten kimi isimler dişil olurken ‘-esse' alır.

    Un ane (m) Une anesse (f) Un conte (m) Une contesse (f)
     

Sayfayı Paylaş