1. * 5651 Sayılı Kanun'a göre TÜM ÜYELERİMİZ yaptıkları paylaşımlardan sorumludur.
    * Telif hakkına konu olan eserlerin yasal olmayan şekilde paylaşıldığını ve yasal haklarının çiğnendiğini düşünen hak sahiplerinin İLETİŞİM bölümünden bize ulaşmaları durumunda ilgili şikayet incelenip gereği 1 (bir) hafta içinde gereği yapılacaktır.
    E-posta adresimiz

Genelkurmay'dan 'Önce Türkçe' Afişi

Konusu 'Dilimizi Doğru Kullanalım' forumundadır ve kelebek tarafından 18 Haziran 2008 başlatılmıştır.

  1. kelebek

    kelebek -ütopik- V.I.P

    Katılım:
    9 Haziran 2006
    Mesajlar:
    8.680
    Beğenileri:
    132
    Ödül Puanları:
    4.730
    Banka:
    573 ÇTL
    [​IMG]

    Genelkurmay Başkanlığı, Türkçe konusunda gösterdiği hassasiyetini askeri kurum ve kuruluşlara astırdığı afişlerle duyurdu. Tüm askeri kurum ve kuruluşlara asılan afişlerde “Önce Türkçe” denildi.

    “Q,W,X” harflerinin üzeri çizilen afişte, “Tabelalarda, ilanlarda, reklamlarda önce Türkçe” yazısı yer aldı. Askeri kurumlara gönderilen yazılarda da yabancı isim ve harflerin kullanılmamasının istendiği öğrenildi. Genelkurmay Başkanlığı'ndaki tesislerde kullanılan yabancı isimler için uzmanlar Türkçe karşılıklar buldu.

    BRUNCH YERİNE KUŞLUK, MÖNÜ YERİNE LİSTE


    Genelkurmay’ın Türkçe hassasiyeti basında da yer buldu. Konuyla ilgili haberlerde askeri tesislerde yabancı kelimelerin yazılı olduğu tabelaların kaldırıldığı, yerine Türkçe karşılıklarının bulunduğu yeni tabelaların asıldığı bilgisi verildi. Buna göre, bundan böyle hiçbir askeri tesiste mönü, fast food, brunch, lostra gibi yabancı kelimeye rastlanmayacak.

    Tesislerde, Genelkurmay Başkanlığı’ndan uzmanların yabancı kelimelere buldukları Türkçe karşılıklar kullanılacak. Bazı yabancı kelimeler ve bulunan karşılıklar şöyle: Brunch “Kuşluk”, Lostra “Ayakkabı bakım yeri”, Fast food “Hızlı yiyecek satış noktası”, Mönü “Yemek listesi”, Restaurant “Lokanta”.
     
  2. Misafir Üye

    Misafir Üye Usta

    Katılım:
    9 Ekim 2006
    Mesajlar:
    608
    Beğenileri:
    2
    Ödül Puanları:
    630
    Banka:
    30 ÇTL
    dikkat etmek gerekir hiç bir zaman dillerin sınırlarını siz çizemezsiniz herhelde wyx gibi fonetiklerin dilimizde karşılayan sesler mevcut değil her an bunları alfabemize katmak için yasa tasarısı gelebiilr hazırlıkları yapılıyor:):)
     
  3. Misafir Üye

    Misafir Üye Usta

    Katılım:
    9 Ekim 2006
    Mesajlar:
    608
    Beğenileri:
    2
    Ödül Puanları:
    630
    Banka:
    30 ÇTL
    yani kısacası ne kadar dikkat ederseniz edin yabancı kelimeler gircektir girmemesi için internet sistemini çöketip dış ülkelerle kültür mal ve ticaret ilişkilerini bitirmeniz gerekir artık hangisi mantıklı kendiniz uyarlamaya kalkarsanız komik olur "oturgaçlı götürgeç" gibi...siz ürtmdiniz zaman her zaman üretenlerin kavramlarını kullamak zorundasınız:):):)
     
  4. biz

    biz Aktif

    Katılım:
    12 Şubat 2007
    Mesajlar:
    324
    Beğenileri:
    3
    Ödül Puanları:
    630
    Banka:
    0 ÇTL
    Biz üretmesekte üretilen malı Türkçe yaza biliriz mesela ;CD yazmak yerine "sidi" taxi, yerine taksi, wc yerine, vc, yazabiliriz. örnekleri çoğaltmak mümkün
     

Sayfayı Paylaş