1. * 5651 Sayılı Kanun'a göre TÜM ÜYELERİMİZ yaptıkları paylaşımlardan sorumludur.
    * Telif hakkına konu olan eserlerin yasal olmayan şekilde paylaşıldığını ve yasal haklarının çiğnendiğini düşünen hak sahiplerinin İLETİŞİM bölümünden bize ulaşmaları durumunda ilgili şikayet incelenip gereği 1 (bir) hafta içinde gereği yapılacaktır.
    E-posta adresimiz

Good Charlotte - Şarkı Sözleri

Konusu 'Şarkı Sözleri' forumundadır ve JohnnieWalker tarafından 5 Eylül 2012 başlatılmıştır.

  1. JohnnieWalker

    JohnnieWalker Katılımcı

    Katılım:
    4 Eylül 2012
    Mesajlar:
    186
    Beğenileri:
    1
    Ödül Puanları:
    630
    Banka:
    0 ÇTL
    The Young And The Hopeless

    Hard days made me, hard nights shaped me
    Zor günler var etti, zor geceler şekillendirdi

    I don’t know they somehow saved me
    Bilmiyorum, beni bir şekilde korudular

    And I know I’m making something out of this life
    Ve bu hayattan bir şeyler aldığımı biliyorum

    They called nothing
    Onlar hiçbir şey dedi

    I take what I want, take what I need
    İstediğimi alırım, ihtiyacım olanı alırım

    You say it’s wrong but it’s right for me
    Bunun yanlış olduğunu söylüyorsun, ama bu benim için doğru

    I won’t look down won’t say ‘I’m sorry’
    Kafamı eğip, ’üzgünüm’ demeyeceğim

    I know that only God can judge me
    Şunu biliyorum ki sadece Tanrı beni yargılayabilir


    (KÖPRÜ) :

    [ And if I make it thru today, will tomorow be the same?
    Ve eğer bu günü atlatırsam, yarın aynı mı olacak?

    Am I just running in place?
    Aynı yerde dönüp duruyor muyum?

    İf I stumble and I fall
    Eğer tökezleyip düşersem

    Should I get up and carry on? will it all just be the same?
    Kalkıp devam etmeli miyim? her şey hep aynı mı olacak? ]


    (NAKARAT) :

    [ Cause I’m young and I’m hopeless, I’m lost and I know this
    Çünkü ben genç ve umutsuzum, kayıbım ve bunu biliyorum

    I’m going nowhere fast that’s what they say
    Hiçbir yere hızlı gitmiyorum, söyledikleri bu

    I’m troublesome I’ve fallen, I’m angry at my father
    Belalıyım, düştüm, babama kızgınım

    İt’s me against this world and I don’t care
    Dünyaya karşı benim ve önemsemiyorum ]


    And noone in this endustry understand the life I lead
    Ve bu endüstrideki hiçkimse sürdüğüm hayatı anlamıyor

    When I sing about my past, it’s not a gimmick not an act
    Geçmişimle ilgili şarkı söylediğim zaman, bu numara değil, rol değil

    These critics and these trust fund kids
    Bu eleştirmenler ve bu güven sermayesi çocuklar

    Try to tell me what punk is
    Bana punk’ın ne olduğunu anlatmaya çalışıyorlar

    But when I see them on the street ,they got nothing to say
    Ama ne zaman onları sokakta görsem, söyleyeckleri hiçbir şeyleri yok
     

Sayfayı Paylaş