1. * 5651 Sayılı Kanun'a göre TÜM ÜYELERİMİZ yaptıkları paylaşımlardan sorumludur.
    * Telif hakkına konu olan eserlerin yasal olmayan şekilde paylaşıldığını ve yasal haklarının çiğnendiğini düşünen hak sahiplerinin İLETİŞİM bölümünden bize ulaşmaları durumunda ilgili şikayet incelenip gereği 1 (bir) hafta içinde gereği yapılacaktır.
    E-posta adresimiz

İngilizce Fıkra Karanlıkta Çalışamam-I can't work in the dark

Konusu 'Pratik İngilizce - Practical English' forumundadır ve KıRMıZı tarafından 4 Ocak 2012 başlatılmıştır.

  1. KıRMıZı
    Aşık

    KıRMıZı TeK BaşıNa CUMHURİYET V.I.P

    Katılım:
    22 Şubat 2008
    Mesajlar:
    27.187
    Beğenileri:
    4.785
    Ödül Puanları:
    11.580
    Cinsiyet:
    Bayan
    Meslek:
    Karmaşıkkk
    Yer:
    TÜRKİYE
    Banka:
    387 ÇTL
    Two factory workers are talking.
    İki fabrika isçisi konuşuyor.

    The woman says, "I can make the boss give me the day off."
    Kadin der ki "Patronun bana izin vermesini sağlayabilirim."

    The man asks, "And how would you do that?"
    Adam sorar "Bunu nasil yapacaksin?"

    The woman says, "Just wait and see." She then hangs upside-down from the ceiling.
    Kadin derki " Sadeve izle ve gör." Sonra tavanda baş aşagı asılı sallanmaya baslar.

    The boss comes in and screams, "What are you doing?"
    Patron içeri gelir ve çığlık atar (bağırır)"Ne yapiyorsun?"

    The woman answers, "I'm a light bulb."
    Kadın yanıtlar "Ben bir ampülüm"

    The boss then adds, "You've been working so much that you've gone crazy. I think you need to take the day off."
    Patron sonra ekler" Öyle çok çalisiyorsunuz ki delirdiniz (artik). Sanırım bugün istirahate ihtiyaciniz var."

    The man begins to follow her and the boss shouts, "Where are you going?"
    Adam kadını takip etmeye baslar ve patron bagırır. "Sen nereye gidiyorsun?"

    The man says, "I'm going home, too. I can't work in the dark."
    Adam der ki "Bende eve gidiyorum. Karanlikta çalisamam.":)
     

Sayfayı Paylaş