1. * 5651 Sayılı Kanun'a göre TÜM ÜYELERİMİZ yaptıkları paylaşımlardan sorumludur.
    * Telif hakkına konu olan eserlerin yasal olmayan şekilde paylaşıldığını ve yasal haklarının çiğnendiğini düşünen hak sahiplerinin İLETİŞİM bölümünden bize ulaşmaları durumunda ilgili şikayet incelenip gereği 1 (bir) hafta içinde gereği yapılacaktır.
    E-posta adresimiz

İsrail Ulusal Marşı

Konusu 'Marşlar / Çocuk Şarkıları' forumundadır ve Suskun tarafından 30 Mart 2011 başlatılmıştır.

  1. Suskun

    Suskun V.I.P V.I.P

    Katılım:
    16 Mart 2009
    Mesajlar:
    23.242
    Beğenileri:
    276
    Ödül Puanları:
    6.230
    Yer:
    Türkiye
    Banka:
    2.052 ÇTL
    İbranice yazılışı
    כל עוד בלבב פנימה
    נפש יהודי הומיה,
    ולפאתי מזרח קדימה
    עין לציון צופיה -

    עוד לא אבדה תקותנו,
    התקווה בת שנות אלפים,
    להיות עם חופשי בארצנו
    ארץ ציון וירושלים.


    Latin harfleri ile okunuşu
    Kol 'od balevav P'nimah -
    Nefesh Yehudi homiyah
    Ulfa'atey mizrakh kadimah
    'Ayin le'tzion tzofiyah --

    'Od lo avdah tikvatenu
    Hatikvah bat shnot alpayim:
    Lihyot 'am khofshi be'artzenu -
    Eretz Tziyon vi'rushalayim.

    Türkçe çevirisi
    Kalbin en derinliğinde;
    Bir Yahudi'nin ruhu hasret çektikçe
    İleriye, doğunun sonuna kadar bakan
    Bir göz sürekli Siyon'u gözler;
    Umudumuz henüz kaybolmadı,
    İki bin yıllık umut,
    Topraklarımızda özgür olmak, Siyon'da ve Kudüs'te
     

Sayfayı Paylaş