1. * 5651 Sayılı Kanun'a göre TÜM ÜYELERİMİZ yaptıkları paylaşımlardan sorumludur.
    * Telif hakkına konu olan eserlerin yasal olmayan şekilde paylaşıldığını ve yasal haklarının çiğnendiğini düşünen hak sahiplerinin İLETİŞİM bölümünden bize ulaşmaları durumunda ilgili şikayet incelenip gereği 1 (bir) hafta içinde gereği yapılacaktır.
    E-posta adresimiz

Japonca Dersi: 2 - Kısaca Kenidimizi Tanıtalım + Hiragana

Konusu 'Yabancı Dil Eğitimi-The Foreign Language Education' forumundadır ve ZeyNoO tarafından 22 Şubat 2011 başlatılmıştır.

  1. ZeyNoO
    Melek

    ZeyNoO ٠•●♥ KuŞ YüreKLi ♥●•٠ AdminE

    Katılım:
    5 Ağustos 2008
    Mesajlar:
    58.480
    Beğenileri:
    5.784
    Ödül Puanları:
    12.080
    Cinsiyet:
    Bayan
    Meslek:
    Muhasebe
    Yer:
    ❤ Şehr-i İstanbul ❤
    Banka:
    3.064 ÇTL
    Bu ikinci derste en basit olarak kendimizi nasil tanitabiliriz onu görecegiz.

    0) Birkaç kelime ögrenelim...

    Türkçe okunuşu : me
    Rômaji : me
    Hiragana :
    Anlami : göz

    Türkçe okunuşu : te
    Rômaji : te
    Hiragana :
    Anlami : el

    Hiragana:
    Me め
    [Linkleri görebilmek için ÜYE olmalısınız!..]

    Te て
    [Linkleri görebilmek için ÜYE olmalısınız!..]

    1) Olmak - Desu

    Türkçe okunuşu : desu
    Rômaji : desu
    Hiragana : です
    Anlami : olmak

    Hiragana:

    De で
    [Linkleri görebilmek için ÜYE olmalısınız!..]

    Önceki derste de görmüs oldugumuz gibi, söz konusu olan hecenin sag üst kösesine iki çizgi ekleyerek heceyi yumusatiyoruz. Böylece, te (て) de (で)ye dönüsüyor.

    Su す
    [Linkleri görebilmek için ÜYE olmalısınız!..]

    Desu です
    [Linkleri görebilmek için ÜYE olmalısınız!..]

    Desu (です)'yu türkçedeki ‘olmak' fiili olarak çevirebiliriz. Su halde, türkçedeki gibi yüklem haline geldiginde cümlenin sonuna gelir.

    Örnek:
    あなたです
    Anata desu.
    Sensin.

    Not: Bu örnekte de gördügünüz üzere, japoncada nokta (.) yerine yuvarlak isareti ( 。) kullanilmaktadir.

    2) Ise - Wa

    Türkçe okunuşu : va
    Rômaji : wa
    Hiragana :
    Anlami : ise, ...'na gelince, var ya...

    Hiragana:

    Ha は
    [Linkleri görebilmek için ÜYE olmalısınız!..]

    Gördügünüz gibi ha (は) hecesi bu durumda okunmasi gerektigi gibi ‘ha' degil de, ‘wa' olarak okunup yazilmaktadir. Cümledeki anlamina gelince, wa (は) türkçedeki “ise, ...'na gelince, var ya” gibi tercüme edilebilir. Ama genelde tercüme edilmez, çünkü cümlede özneyle birlesik olarak algilanir.

    Örnek:
    わたし たなか です
    Watashi wa Tanaka desu.
    Ben Tanaka'yim. (Tanaka : Japonya'da çok yaygin olan bir soyadi)

    Eger wa (は)yi tercüme etseydik “ben var ya/de Tanakayim” gibi bir cümle elde ederdik.

    Not : ‘Desu' derken sondaki ‘su' sanki tek harfmis gibi duyulur. Yani ‘desu' denilecek yerde ‘des' denir. Japonlar cok ender sondaki ‘u'yu telaffuz ederler.

    3) Memnun oldum - Hajimemashite

    Türkçe okunuşu : hacimemaşite
    Rômaji : hajimemashite
    Hiragana : はじめまして
    Anlami : memnun oldum

    Hiragana:
    Ma ま
    [Linkleri görebilmek için ÜYE olmalısınız!..]

    Hajimemashite はじめまして
    [Linkleri görebilmek için ÜYE olmalısınız!..]

    Biri kendini tanitmadan önce hajimemashite (はじめまして) ile cümleye baslar. Türkçeye çevirdigimizde, ‘sizi tanidigima memnun oldum' anlamina gelir. Ayni sekilde, karsi taraf da hajimemashite (はじめまして) diye cevap verir.

    4) Lütfen – Onegaishimasu

    Türkçe okunuşu : onegaişimasu
    Rômaji : onegaishimasu
    Hiragana : おねがいします
    Anlami : lütfen (kibar formu. Normal formu için 'shimasu'yu kaldirabiliriz : eger arkadasinizla konusuyorsaniz onegai (おねがい) demeniz yeterli olur)

    Hiragana:
    O お
    [Linkleri görebilmek için ÜYE olmalısınız!..]

    Ne ね
    [Linkleri görebilmek için ÜYE olmalısınız!..]

    I い
    [Linkleri görebilmek için ÜYE olmalısınız!..]

    Onegaishimasu おねがいします
    [Linkleri görebilmek için ÜYE olmalısınız!..]
     
  2. ZeyNoO
    Melek

    ZeyNoO ٠•●♥ KuŞ YüreKLi ♥●•٠ AdminE

    Katılım:
    5 Ağustos 2008
    Mesajlar:
    58.480
    Beğenileri:
    5.784
    Ödül Puanları:
    12.080
    Cinsiyet:
    Bayan
    Meslek:
    Muhasebe
    Yer:
    ❤ Şehr-i İstanbul ❤
    Banka:
    3.064 ÇTL
    5) Bana iyi davranin - Yoroshiku

    Türkçe okunuşu : yoroşiku
    Rômaji : yoroshiku
    Hiragana : よろしく
    Anlami : bana iyi davranin

    Hiragana:

    Ro ろ
    [Linkleri görebilmek için ÜYE olmalısınız!..]

    Ku く
    [Linkleri görebilmek için ÜYE olmalısınız!..]

    Yoroshiku よろしく
    [Linkleri görebilmek için ÜYE olmalısınız!..]

    Yoroshiku (よろしく)’yu türkçeye çevirirsek ‘bana iyi davranin, beni unutmayin, kendimi size emanet ediyorum’ anlamina gelebilir. Genellikle biri kendini tanittiginda en son ‘yoroshiku’ (よろしく) der.

    Egzersiz:
    I)Asagidaki kelimeleri hiraganayla yaziniz:
    1)Me
    2)Hajime (baslangiç)
    3)Yoroshiku
    4)Akai (kirmizi)
    5)Deguchi (çikis)
    6)Oshiire (dolap)
    7)Hajimemashite
    8)Inaka (kirsal kesim)
    9)Desu
    10)Shokuji (yemek)

    II)Asagidaki kelimeleri rômaji olarak yaziniz:
    1) あす (yarin)
    2) おねがいします
    3) あい (ask)
    4) たかい (yüksek)
    5) くち (agiz)
    6) あおい (mavi)
    7) はかいし (mezar tasi)
    8 ) はしら (direk, kazik)
    9) たのしい (eglenceli)
    10) また (tekrar, yine)

    I)1) め
    2) はじめ
    3) よろしく
    4) あかい
    5) でぐち
    6) おしいれ
    7) はじめまして
    8 ) いなか
    9) です
    10) しょくじ

    II)1)Asu
    2)Onegaishimasu
    3)Ai
    4)Takai
    5)Kuchi
    6)Aoi
    7)Hakaishi
    8 )Hashira
    9)Tanoshii
    10)Mata
     

Sayfayı Paylaş