1. * 5651 Sayılı Kanun'a göre TÜM ÜYELERİMİZ yaptıkları paylaşımlardan sorumludur.
    * Telif hakkına konu olan eserlerin yasal olmayan şekilde paylaşıldığını ve yasal haklarının çiğnendiğini düşünen hak sahiplerinin İLETİŞİM bölümünden bize ulaşmaları durumunda ilgili şikayet incelenip gereği 1 (bir) hafta içinde gereği yapılacaktır.
    E-posta adresimiz

Metallica - Şarkı Sözleri

Konusu 'Şarkı Sözleri' forumundadır ve JohnnieWalker tarafından 5 Eylül 2012 başlatılmıştır.

  1. JohnnieWalker

    JohnnieWalker Katılımcı

    Katılım:
    4 Eylül 2012
    Mesajlar:
    186
    Beğenileri:
    1
    Ödül Puanları:
    630
    Banka:
    0 ÇTL
    Metallica - Unforgiven

    New blood joins this earth
    Taze bir kan dünyaya katılıyor

    And quickly he's subdued
    Ve hemen boyunduruk altına alınıyor

    Through constant pained disgrace
    Durmayan incinmiş kara leaaale

    The young boy learns their rules
    Genç çocuk onların kurallarını öğreniyor

    With time the child draws in
    Zamanla çocuk içine kapanıyor

    This whipping-boy done wrong
    Bu şamar oğlanı yanlış yaptı

    Deprived of all his thoughts
    Tüm düşüncelerinden mahrum bırakıldı

    The young man struggles on and on he's known
    Genç adam çabalayıp duruyor ve biliniyor

    A vow unto his own
    Kendine edilmiş bir yemin

    That never from this day his will they'll take away
    Bugünden itibaren asla arzusunu uzaklaştıramayacaklar

    Nakarat [

    What i've felt what i've known
    Hissettiklerim ve bildiklerim

    Never shined through in what i've shown
    Gösterdiklerimin içinden hiç parlamadı

    Never be never see
    Asla olmadım, asla görmedim

    Won't see what might have been
    Neler olmuş olabileceğini görmeyeceğim

    What i've felt what i've known
    Hissettiklerim ve bildiklerim

    Never shined through in what i've shown
    Gösterdiklerimin içinden hiç parlamadı

    Never free never me
    Hiç özgür olmadım, hiç ben olmadım

    So i dub thee unforgiven
    Bu yüzden size affedilmeyen ismini takıyorum ]

    They dedicate their lives to running all of his
    Hayatlarını onun her şeyini götürmeye adadılar

    He tries to please them all
    Hepsini memnun etmeye çalışıyor

    This bitter man he is throughout his life the same
    Bu kötü adam hayatı boyunca aynı

    He's battled constantly this fight he cannot win
    Kazanamayacağı bu savaşta durmadan savaştırıldı

    A tired man they see no longer cares
    Gördükleri yaşlı adam artık umursamıyor

    The old man then prepares to die regretaaaay
    Sonra yaşlı adam üzüntülü bir şekilde ölmeye hazırlanıyor

    That old man here is me
    Burdaki o yaşlı adam benim

    Nakarat

    You labeled me i'll label you
    Siz beni yaftaladınız, ben de sizi yaftalıyorum

    So i dub thee unforgiven
    Bu yüzden size affedilmeyen ismini takıyorum
     
  2. JohnnieWalker

    JohnnieWalker Katılımcı

    Katılım:
    4 Eylül 2012
    Mesajlar:
    186
    Beğenileri:
    1
    Ödül Puanları:
    630
    Banka:
    0 ÇTL
    King Nothing
    Kral Hiçbir Şey

    Wish I may
    Belki arzu ederim

    Wish I might
    Büyük ihtimalle arzu edeceğim

    Have this I wish tonight
    Arzuladığımı al bu gece

    Are you satisfied?
    Tatmin oldun mu?

    Dig for gold
    Altın için kaz

    Dig for fame
    Şöhret için kaz

    You dig to make your name
    İsim yapmak için kazdın

    Are you pacified?
    Yatıştın mı?

    All the wants you waste
    Harcadığın tüm istekler

    All the things you’ve chased
    Peşinden koştuğun her şey

    Then it all crashes down
    Sonra hepsi yıkılınca

    And you break your crown
    Ve sen tacını kırınca

    And you point your finger, but there’s no one around
    Ve işaret ettiğinde etrafta kimse yoktur

    Just want one thing
    Sadece bir şey iste

    Just to play the king
    Sadece kralı oynamayı

    But the castle’s crumbled and you’re left with just a name
    Ama kalen harap oldu ve sadece isminle kaldın

    Where’s your crown, king nothing?
    Tacın nerede, kral hiçbir şey

    Where’s your crown?
    Tacın nerede?

    Hot and cold
    Sıcak ve soğuk


    Bought and sold
    Alındı ve satıldı

    A heart as hard as gold
    Altın kadar sert bir kalp

    Yeah! Are you satisfied?
    Evet! Tatmin oldun mu?

    Wish I might, wish I may
    Büyük ihtimalle arzu edeceğim, belki arzu ederim

    You wish your life away
    Sen hayatının kurtulmasını dilersin.

    Are you pacified?
    Yatıştın mı?

    All the wants you waste
    Harcadığın tüm istekler

    All the things you’ve chased
    Peşinden koştuğun her şey

    Then it all crashes down
    Sonra hepsi yıkılınca

    And you break your crown
    Ve sen tacını kırınca

    And you point your finger, but there’s no one around
    Ve etrafta kimse yoktur işaret ettiğinde

    Just want one thing
    Sadece bir şey iste

    Just to play the king
    Sadece kralı oynamayı

    But the castle’s crumbled and you’re left with just a name
    Ama kalen harap oldu ve sadece isminle kaldın

    Where’s your crown, king nothing?
    Tacın nerede, kral hiçbir şey

    Where’s your crown?
    Tacın nerede?

    Huh!
    Ha!

    Wish I may, wish I might
    Büyük ihtimalle arzu edeceğim, belki arzu ederim

    Have this wish, I wish tonight
    Bu dileği al, bu gece arzuluyorum

    I want that star, I want it now
    O yıldızı istiyorum, hemen istiyorum

    I want it all and I don’t care how
    Hepsini istiyorum , nasıl olursa olsun

    Careful what you wish
    Ne arzuladığına dikkat et

    Careful what you say
    Ne dediğine dikkat et

    Careful what you wish you may regret it
    Ne arzuladığına dikkat et, pişman olabilirsin

    Careful what you wish you just may get it
    Ne arzuladığına dikkat et, hemen ulaşabilirsin

    Then it all crashes down
    Sonra hepsi yıkılınca

    And you break your crown
    Ve sen tacını kırınca

    And you point your finger, but there’s no one around
    Ve etrafta kimse yoktur işaret ettiğinde

    Just want one thing
    Sadece bir şey iste

    Just to play the king
    Sadece kralı oynamayı

    But the castle’s crumbled and you’re left with just a name
    Ama kalen harap oldu ve sadece isminle kaldın

    Where’s your crown, king nothing?
    Tacın nerede, kral hiçbir şey

    Where’s your crown?
    Tacın nerede?

    Oh, you’re just nothing
    Aa, sen bir hiçsin

    Where’s your crown king nothing?
    Tacın nerede, kral hiçbir şey

    Oh, you’re just nothing
    Aa, sen bir hiçsin

    Absolutely nothing
    Kesinlikle bir hiç

    Off to never, never land
    Hiçlik dünyasına gittin
     
  3. JohnnieWalker

    JohnnieWalker Katılımcı

    Katılım:
    4 Eylül 2012
    Mesajlar:
    186
    Beğenileri:
    1
    Ödül Puanları:
    630
    Banka:
    0 ÇTL
    Mama, she has taught me well
    Annem, beni iyi eğitti

    Told me when I was young
    Gençken bana anlattı:

    "Son, your life's an open book
    "Oğlum,hayatın açık bir kitap

    Don't close it 'fore its done"
    Bitene kadar kapatma"

    "The brightest flame burns quickest"
    "En parlak alev en erken yanar"

    That's what I heard her say
    Bu onun söylediklerinden duyduklarım

    A son's heart sowed to mother
    Bir oğulun kalbi anneye bağlıdır

    But I must find my way
    Fakat yolumu bulmalıyım

    Let my heart go
    Kalbimin gitmesine izin ver

    Let your son grow
    Oğlunun büyümesine izin ver

    Mama, let my heart go
    Anne, kalbimin gitmesine izin ver

    Let this heart be still
    Bu kalbin sakinleşmesini sağla

    Yeah, still
    Evet, sakinleşmesini

    Rebel, my new last name
    Asi, yeni soy adım

    Wild blood in my veins
    Vahşi kan damarlarımda

    Apron strings around my neck
    Önlük boynumun etrafından çıkıyor

    The mark that still remains
    Halen kalan bir iz

    Left home at an early age
    Evi erken bir yaşta terkettim

    Of what I heard was wrong
    Duyduklarım yanlıştı

    I never asked forgiveness
    Hiç bağışlanmayı istemedim

    But what is said is done
    Ama söylenen yapılandır

    Let my heart go
    Kalbimin gitmesine izin ver

    Let your son grow
    Oğlunun büyümesine izin ver

    Mama, let my heart go
    Anne, kalbimin gitmesine izin ver

    Let this heart be still
    Bu kalbin sakinleşmesini sağla

    Never I ask of you
    Hiç seni sormadım

    But never I gave
    Ama hiç vermedim

    But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
    Ama sen bana mezarıma götüreceğim boşluğunu verdin

    Never I ask of you
    Hiç seni sormadım

    But never I gave
    Ama hiç vermedim

    But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
    Ama sen bana mezarıma götüreceğim boşluğunu verdin

    So let this heart be still
    Bu yüzden, bu kalbin sakinleşmesini sağla

    Mama, now I'm coming home
    Anne, şimdi eve geliyorum

    I'm not all you wished of me
    Benden istediğin değilim

    A mother's love for her son
    Bir annenin oğluna sevgisi

    Spoken, help me be
    konuşulmuş, olmamda yardım et

    I took your love for granted
    Senin sevgini kanıksadım

    And all the things you said to me
    Ve bana tüm söylediklerini de

    I need your arms to welcome me
    Beni karşılaması için kollarına ihtiyacım var

    But, cold stone all I see
    Ama tüm gördüğüm soğuk kaya

    Let my heart go
    Kalbimin gitmesine izin ver

    Let your son grow
    Oğlunun büyümesine izin ver

    Mama, let my heart go
    Anne, kalbimin gitmesine izin ver

    Let this heart be still
    Bu kalbin sakinleşmesini sağla

    Let my heart go
    Kalbimin gitmesine izin ver

    Mama, let my heart go
    Anne, kalbimin gitmesine izin ver

    ou never let my heart go
    Hiç kalbimin gitmesine izin vermedin

    So let this heart be still
    Bu yüzden, bu kalbin sakinleşmesini sağla

    Never I ask of you
    Hiç seni sormadım

    But never I gave
    Ama hiç vermedim de

    But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
    Ama sen bana mezarıma götüreceğim boşluğunu verdin

    Never I ask of you
    Hiç seni sormadım

    But never I gave
    Ama hiç vermedim de

    But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
    Ama sen bana mezarıma götüreceğim boşluğunu verdin

    Let this heart be still
    Bu kalbin sakinleşmesini sağla
     

Sayfayı Paylaş