1. * 5651 Sayılı Kanun'a göre TÜM ÜYELERİMİZ yaptıkları paylaşımlardan sorumludur.
    * Telif hakkına konu olan eserlerin yasal olmayan şekilde paylaşıldığını ve yasal haklarının çiğnendiğini düşünen hak sahiplerinin İLETİŞİM bölümünden bize ulaşmaları durumunda ilgili şikayet incelenip gereği 1 (bir) hafta içinde gereği yapılacaktır.
    E-posta adresimiz

Şehzade Mustafa mersiyesi

Konusu 'Osmanlı Tarihi' forumundadır ve RUZG4R tarafından 10 Kasım 2012 başlatılmıştır.

  1. RUZG4R
    Küstah

    RUZG4R ÖylesinE ♔ Özel üye

    Katılım:
    8 Ekim 2011
    Mesajlar:
    6.133
    Beğenileri:
    3.380
    Ödül Puanları:
    10.580
    Cinsiyet:
    Bay
    Banka:
    561 ÇTL
    Şehzade Mustafa mersiyesi-Taşlıcalı Yahya

    Şehzade Mustafa mersiyesi Kanûnî’nin Nahcivan seferi sırasında Konya Ereylisi yakınlarında oğlu şehzade Mustafa’yı katletmesi üzerine Yahya Bey’in yazdığı meşhur şiirdir..


    mersiye:Ölen birinin ardından duyulan üzüntüyü dile getirmek amacıyla kaleme alınan şiirlerdir. Mersiyeyi yazan, ölen kimsenin ahlaki güzelliklerini, yaptığı iyilikleri dile getirir. Dünyanın geçiciliği, kadere rıza gösterilmesi gibi konuları ele alır.

    Şehzade Mustafa mersiyesi

    I. Bend
    1. Meded meded bu cihanım yıkıldı bir yanı
    Ecel celâlîleri aldı Mustafa Hânı

    1. Meded, meded! Bu dünyanın bir tarafı yıkıldı.
    Çünkü ecel eşkıyaları Mustafa Han/’ı yakaladılar ve boğdular.

    2. Tohındı mihr-i cemâli bozuldı erkânı
    Vebale koydılar âl ile Al-i Osmânı

    2. Onun güneş gibi parlak olan yüzü battı ve maîyeti bozuldu. Osmanoğullarını hîle ile günaha soktular.

    3. Geçerler idi geçende o merd-i meydânı
    Felek o canibe döndürdi şâh-ı devrânı

    3. Padişahın yanında o yiğidin sözü geçtikçe onu çekiştirirlerdi. Nihayet devir padişahını felek, onların yönlendirmek istedikleri tarafa döndürdü.

    4. Yalancımın kun bühtanı bugz-ı pinhânı
    Akıtdı yaşumımı yakdı nâr-ı lıicrânı

    4. Yalancının kuru iftirası ve gizli düşmanlığı

    Gözümüzün yaşını akıttı, gönlümüzde ayrılık ateşi yaktı.

    5. Cinayet etmedi cânî gibi anıın câm
    Boguldı seyl-i belâya tagıldı erkânı

    5. Zavallı şehzade caniler gibi bir cinayet işlememişken,

    Belâ seline düşüp boğuldu. Bütün yanında bulunan yakınları darmadağın oldu.

    6. N/’olaydı görmeye idi bu macerayı gözüm
    Yazuklar ana reva görmedi bu rayı gözüm

    6. Keşke şu olayı gözüm görmemiş olsaydı.

    Doğrusu ya, şehzade hakkındaki hükmü doğru ve uygulanan cezayı adalete uygun görmedim.

    II. Bend
    1. Tonandi ağlar ile nurdan menâra dönüp
    Güşâde hatır idi şevk ile nehâra dönüp

    1. Şehzade beyaz bir elbise giymiş, bu haliyle nurdan bir minareye dönmüştü.

    Babasını göreceği için mutluluktan parlayan yüzü gündüzü andırıyordu.

    2. Göründi halka dıraht-ı şükûfezâra dönüp
    Ütag u haymeleri karlu kûhsâra dönüp

    2. Şehzade halka çiçek açmış bir ağaç gibi göründü,
    Otağ ve çadırları da karlı dağlara benziyordu.

    3. Tururdı şâh-ı cihan hiddet ile nâra dönüp
    Yürürdi kullan yamnea lâle-zara dönüp

    3. Cihan padişahı olan Kanunî Sultan Süleyman hiddetten ateşe dönmüştü,

    Yanında yürüyen adanılan da bir lâle tarlasını andırıyordu.

    4. Müzeyyen idi bedenlerle ak hisara dönüp
    El öpmeğe yüridi mihr-i bî-karâra dönüp

    4. Padişahın çadırları bedenlerle süslenmiş, ak hisara dönmüştü.

    Şehzade ise sevincinden güneş gibi yerinde duramaz bir hale gelmiş ve el öpmek için otağa doğru yürümüştü

    5. Tolmadı gelmedi çünkim o mâh-pâre dönüp
    Görenler ağladılar ebr-i nev-bahâra dönüp

    5. Ay parçası gibi şehzade battı, babasının otağından dönüp gelmedi.

    Sonra onun cenazesini görenler yağmur yağdıran bahar bulutu gibi ağlasınlar.

    6. Bir ejdehâ-yı dü-serdür bu hayme-i dünyâ
    Dehânma düşen olur hemîşe nâ-peydâ

    6. Bu dünya çadırı, dâima ağzına düşenin görünmez
    olduğu iki başlı bir ejderhadır.

    III. Bend
    1. O bedr-i kâmil ol âşinâ-yı bahr-i ulum
    Fenaya vardı telef etdi ara tâli-i şûm

    1. Ayın ondördü gibi bilgili ve ilim denizinin tanışı olan o şehzade yok olup gitti.

    Uğursuz talih zavallıyı telef etti.

    2. Dögündi kaldı hemân dâg-i hasret ile nücûm
    Köyündi şâm-ı firakında doldı yâş ile Rûm

    2. Gök yüzünde birer yara gibi görünen yıldızlar şehzadenin, hasretiyle dövündü kaldı.

    Osmanlı ülkesi onun ayrılığı akşamında hasretle yandı tutuştu, gözleri yaşlarla doldu.

    3. Kara geyürdi Karamana gusse etdi hücum

    O mâhı ince hayâl ile etdiler ma/’dûm

    3. Hüzün ve keder hücumu Konya halkına karalar giydirdi.

    O ay yüzlü şehzadeyi, ince hesaplar, ustaca entrikalarla yok ettiler.

    4. Tolandı gerdenine hâle gibi mâr-ı semûm

    Kazâ-yı Hak ne ise razı oldı ol merhum

    4. Zehirli bir yılan, yani cellâdın kemendi şehzadenin boynuna hale gibi kuşandı.

    Rahmetli kaderi ne ise ona boyun eğdi.

    5. Hatâsı gayr-ı muayyen günâhı nâ-ma/’lûm
    Zihî şehîd ü saîd ü zihî şeh-i mazlum

    5. Hatası görülmemiş ve günahı bilinmemişken öldürülen şehzâde,

    Ne mübarek ve manen ne mutlu bir şehîd ve ne derece zulme uğramış bir sultândır!

    6. Yıkıldı yer yüzine aslına rücû etdi
    Saadet ile hemân kurb-ı hazrete gitdi

    6. Şehzâde yer yüzüne yığılıp kaldı ve aslı olan toprağa döndü.

    Şehîdlik mutluluğuyla İlâhî makam civarına gitti.
     

Sayfayı Paylaş