1. * 5651 Sayılı Kanun'a göre TÜM ÜYELERİMİZ yaptıkları paylaşımlardan sorumludur.
    * Telif hakkına konu olan eserlerin yasal olmayan şekilde paylaşıldığını ve yasal haklarının çiğnendiğini düşünen hak sahiplerinin İLETİŞİM bölümünden bize ulaşmaları durumunda ilgili şikayet incelenip gereği 1 (bir) hafta içinde gereği yapılacaktır.
    E-posta adresimiz

Shania Twain - Şarkı Sözleri

Konusu 'Şarkı Sözleri' forumundadır ve JohnnieWalker tarafından 5 Eylül 2012 başlatılmıştır.

  1. JohnnieWalker

    JohnnieWalker Katılımcı

    Katılım:
    4 Eylül 2012
    Mesajlar:
    186
    Beğenileri:
    1
    Ödül Puanları:
    630
    Banka:
    0 ÇTL
    That Don't Impress Me Much

    I've known a few guys who thought they were pretty smart
    Kendilerini çok zeki sanan birkaç erkek tanıdım

    But you've got being right down to an art
    Ama sen işi bir sanata çevirdin

    You think you're a genius-you drive me up the wall
    Dahi olduğunu düşünüyorsun-beni duvardan atlatıyorsun

    You're a regular original, a know-it-all
    Sen sıradan bir orijinalsin, bir her-şeyi-bilen

    Oh-oo-oh, you think you're special
    Oh-oo-oh, özel olduğunu düşünyorsun

    Oh-oo-oh, you think you're something else
    Oh-oo-oh, farklı bir şey olduğunu düşünüyorsun

    Okay, so you're a rocket scientist
    Peki, demek sen bir roket bilimcisin

    That don't impress me much
    Bu beni pek etkilemez

    So you got the brain but have you got the touch
    Tamam beyne sahipsin peki ya dokunuşa?

    Don't get me wrong, yeah I think you're alright
    Beni yanlış anlama, evet bence sen iyisin

    But that won't keep me warm in the middle of the night
    Ama bu, gecenin ortasında beni sıcak tutmaz

    That don't impress me much
    Bu beni pek etkilemez

    I never knew a guy who carried a mirror in his pocket
    Hiç cebinde ayna taşıyan bir erkek tanımadım

    And a comb up his sleeve-just in case
    Ve iç cebinde bir tarak-lazım olur diye

    And all that extra hold gel in your hair oughtta lock it
    Ve saçındaki tüm o ekstra güçlü jöle onu kilitlemeli

    'Cause Heaven forbid it should fall outta place
    ........

    Oh-oo-oh, you think you're special
    Oh-oo-oh, özel olduğunu düşünüyorsun

    Oh-oo-oh, you think you're something else
    Oh-oo-oh, farklı bir şey olduğunu düşünüyorsun

    Okay, so you're Brad Pitt
    Peki, demek sen Brad Pitt'sin

    That don't impress me much
    Bu beni pek etkilemez

    So you got the looks but have you got the touch
    Tamam görünüşe sahipsin peki ya dokunuşa?

    Don't get me wrong, yeah I think you're alright
    Beni yanlış anlama, evet bence sen iyisin

    But that won't keep me warm in the middle of the night
    Ama bu, gecenin ortasında beni sıcak tutmaz

    That don't impress me much
    Bu beni pek etkilemez

    You're one of those guys who likes to shine his machine
    Makinesini parlatmayı seven tiplerdensin

    You make me take off my shoes before you let me get in
    Beni içeri almadan önce ayakkabılarımı çıkarttırıyorsun

    I can't believe you kiss your car good night
    Arabana iyi geceler öpücüğü verdiğine inanamıyorum

    C'mon baby tell me-you must be jokin', right!
    Hadi bebek, söyle bana- şaka yapıyor olmalısın, değil mi!

    Oh-oo-oh, you think you're special
    Oh-oo-oh, özel olduğunu düşünüyorsun

    Oh-oo-oh, you think you're something else
    Oh-oo-oh, farklı bir şey olduğunu düşünüyorsun

    Okay, so you've got a car
    Peki, demek bir araban var

    That don't impress me much
    Bu beni pek etkilemez

    So you got the moves but have you got the touch
    Tamam hareketlerin var peki ya dokunuşun?

    Don't get me wrong, yeah I think you're alright
    Beni yanlış anlama, evet bence sen iyisin

    But that won't keep me warm in the middle of the night
    Ama bu, gecenin ortasında beni sıcak tutmaz

    That don't impress me much
    Bu beni pek etkilemez

    You think you're cool but have you got the touch
    Karizmatik olduğunu düşünüyorsun ama dokunuşa sahip misin?

    Don't get me wrong, yeah I think you're alright
    Beni yanlış anlama, evet bence sen iyisin

    But that won't keep me warm on the long, cold, lonely night
    Ama bu, uzun soğuk yalnız gecenin ortasında beni sıcak tutmaz

    That don't impress me much
    Bu beni pek etkilemez

    Okay, so what do you think you're Elvis or something...
    Peki, kendini Elvis falan mı sanıyorsun...

    Whatever
    Herneyse

    That don't impress me
    Bu beni pek etkilemez



    ***********************************

    Don't Be Stupid (You Know I Love You) - Shania Twain


    You're so complicated-you hang over my shoulder
    Çok karmaşıksın- omzuma asılıp kalıyorsun

    When I read my mail
    E-postamı okurken

    I don't appreciate it
    Bu hoşuma gitmiyor

    When I talk to other guys
    Başkalarıyla konuştuğumda

    You think they're on my tail
    Kuyruğumda olduklarını düşünüyorsun

    I get so aggravated when I get off the phone
    And I get the third degree
    Telefonu kapatıp da dinlediğini anlayınca çok kızıyorum

    I'm really feelin' frustrated
    Gerçekten sinirleniyorum

    Why don't you take a pill and put a little trust in me
    Neden bir hap içip bana birazcık güvenmiyorsun

    And you'll see
    Ve tek göreceğin

    Don't freak out until you know the facts
    Gerçekleri bilene kadar kendini kaybetme

    Relax
    Sakinleş

    Nakarat:

    [ Don't be stupid-you know I love you
    Aptal olma- seni sevdiğimi biliyorsun

    Don't be ridiculous-you know I need you
    Gülünç olma- sana ihtiyacım olduğunu biliyorsun

    Don't be absurd-you know I want you
    Saçma olma- seni istediğimi biliyorsun

    Don't be impossible
    İmkansız olma

    I'm mad about you (I'm mad about you)
    Senin için deliriyorum (Senin için deliriyorum)

    Can't live without you (can't live without you)
    Sensiz yaşayamam (sensiz yaşayamam)

    I'm crazy 'bout you (I'm crazy 'bout you)
    Senin için çıldırıyorum (senin için çıldırıyorum)

    So don't be stupid-you know I love you
    Bu yüzden aptal olma- seni sevdiğimi biliyorsun

    Stop overreacting
    Aşırı tepki vermeyi bırak

    You even get suspicious when I paint my nails
    Tırnaklarımı boyadığımda bile şüpheleniyorsun

    It's definitely distracting
    Bu kesinlikle rahatsız edici

    The way you dramatize every little small detail
    Bütün ufak tefek ayrıntıları dramatikleştirmen

    Don't freak out until you know the facts
    Gerçeklerini bilene kadar kendini kaybetme

    Relax-Max
    Rahatla- Max

    Nakarat

    Don't be stupid-you're my baby
    Aptal olma- sen benim bebeğimsin
     

Sayfayı Paylaş