1. * 5651 Sayılı Kanun'a göre TÜM ÜYELERİMİZ yaptıkları paylaşımlardan sorumludur.
    * Telif hakkına konu olan eserlerin yasal olmayan şekilde paylaşıldığını ve yasal haklarının çiğnendiğini düşünen hak sahiplerinin İLETİŞİM bölümünden bize ulaşmaları durumunda ilgili şikayet incelenip gereği 1 (bir) hafta içinde gereği yapılacaktır.
    E-posta adresimiz

Türkçe Yazıldığı Gibi Okunmaz

Konusu 'Dilimizi Doğru Kullanalım' forumundadır ve YoRuMSuZ tarafından 20 Eylül 2010 başlatılmıştır.

  1. YoRuMSuZ
    Avare

    YoRuMSuZ Biz işimize bakalım!

    Katılım:
    7 Haziran 2006
    Mesajlar:
    24.415
    Beğenileri:
    7.323
    Ödül Puanları:
    11.330
    Cinsiyet:
    Bay
    Banka:
    8.713 ÇTL
    Türkçe, yazıldığı gibi okunan bir dil değildir. Tüm dünya dillerinde olduğu gibi, Türkçe’de de standart konuşma dili kuralları bulunmaktadır. Aşağıda, bu kuralların bazılarına ilişkin açıklayıcı bilgiler ve örnek sözcükler bulacaksınız:
    Kaynaşma ünsüzlerinden <y>, eylem köklü bir sözcükte bulunuyorsa konuşma dilinde kendisinden önceki ünlü daralır.

    Örnek:
    arayan – arıyan,
    gelmeyen – gelmiyen,
    olmayan – olmıyan,
    görmeyen – görmiyen gibi.​
    Gelecek zaman eki [AcAk], konuşma dilinde c’den önceki ünlünün daraltımıyla sesletilir.

    Örnek:
    yapacak – yapıcak,
    gelecek – gelicek,
    olacak – olucak,
    dönecek – dönücek,
    duracak – durucak,
    gülecek – gülücek gibi.​
    Kaynaşma ünsüzü <y> ile gelecek zaman eki [AcAk] birlikte kullanıldığında, konuşma dilinde <y>’den önceki ünlü daralır, y ile c arasındaki ünlü düşer.

    Örnek:
    arayacak – arıycak,
    gelmeyecek – gelmiycek,
    olmayacak – olmıycak,
    görmeyecek – görmiycek,
    duymayacak – duymıycak,
    bükülmeyecek – bükülmiycek gibi.​
    Ulama: Bir sözcük ünsüzle bitiyorsa, onu izleyen sözcük ünlüyle başlıyorsa, durak yoksa ya da ulamanın etkisiyle anlam farklılığı olmuyorsa, ünsüzle ünlüyle birleştirilerek sesletilir[Linkleri görebilmek için ÜYE olmalısınız!..] Daha sonra, öğretmenin örnekler yazıp ulama yapılacak yerlerin altını çizmesi.

    Örnek:
    kalem almak,
    top oynamak,
    çay içmek,
    ekmek almak,
    dün akşam,​
    Sonuç olarak; Türkçede bazı sözcüklerde ses düşmesi görülebilir. Bunlardan bazıları şunlardır: Burada, şurada, orada, nerede, içeride, dışarıda. Bu sözcüklerin okunuşları burda, şurda, orda, nerde, içerde, dışarda biçimindedir.Haber metinlerinde, resmi ya da bilimsel nitelik taşıyan metinlerin aktarımında bu kural uygulanmaz.
     
  2. patik

    patik Özel Üye Özel üye

    Katılım:
    24 Aralık 2009
    Mesajlar:
    2.337
    Beğenileri:
    367
    Ödül Puanları:
    3.080
    Cinsiyet:
    Bayan
    Meslek:
    Hemşire
    Yer:
    Kayseri
    Banka:
    512 ÇTL
    Bunları bizim en az çaba kanunumuzun etkilerinden sanıyordum.
     

Sayfayı Paylaş